Pages

miércoles, abril 06, 2016

El catalán y el occitano aranés deben ser los únicos idiomas de la Catalunya libre.

Estos días estamos asistiendo a la derrota intelectual de algunos que siempre viven regalando pleitesía a cambio de odio.

Gente que pretende dejar de ser español para ser español dentro de la Catalunya independiente.
De locos...

El catalán junto el occitano aranés (siempre y cuando la Val d'Aran forme parte de la república catalana) deben ser los únicos idiomas oficiales en la futura Catalunya. 
Para que todo el mundo me entienda; cuando la gente busque en wikipedia el idioma oficial de la república de Catalunya deberán salir esas dos lenguas.

Luego, otra cosa serán las cooficiales que deberían extenderse a 2: castellano y francés. Y, evidentemente, el idioma de los españoles cohabitando en trámites durante una época de transición. 
El único idioma de los colegios deberá ser el catalán (y/o occità) y evidentemente reforzando el inglés. El español ya se aprenderá en la calle...

Volviendo a la enciclopedia wiki, cuando miras el idioma oficial de Puerto Rico te sale el español, aunque allí todo el mundo hable inglés también. Pero una cosa es el oficial y otra cosa todo lo demás....

Y Catalunya no es Suiza en que los idiomas se hablan según situación geográfica. Franco diluyó el idioma y mezcló las familias en todas partes por igual. 

Por lo tanto, no hay que darle tantas vueltas. El idioma oficial mayoritario será el catalán y punto.
Y deberá hacerse mucha pedagogía para que la gente sepa escribirlo bien. No como esa mayoría ignorante que escribe en español.

Vamos a ver, no hay que ser ni más listos ni más tontos que los demás; el catalán deberé ser utilizado en los medios con reciprocidad, o sea, lo mismo que ustedes escuchan hablar catalán en Antena3 o en la sexta, o en Onda cero...

Por favor, sin complejos...

El manifiesto:




Evidentemente el panfleto anticalán El País responde al manifiesto con una editorial que empieza así:



Por cierto, todo catalán de verdad que quiera adherirse puede hacerlo aquí:
llenguairepublica.cat

46 comentarios:

  1. Se confirma que los de ICV son unos unionistas camuflados para reventar el proceso. Van de buenos y son unos HDLGP.
    https://twitter.com/dirtintoe

    ResponderEliminar
  2. Completamente de acuerdo.

    Lo que no puede suceder es que toda una clase tenga que aprender en castellano por qué un alumno lo pida (como sucede ahora) por qué esa lengua también es la oficial. En dos días ni quedaría ni rastro del catalán.

    ResponderEliminar
  3. Anónimo12:57 p. m.

    Completament d'acord. Ara fa 2 anys vaig tenir un intercanvi de parers amb en Junqueras, després que ell manifestés la seva voluntat de fer oficial el castellà a la catalunya replublicana.
    A l'aran l'aranés en cohabitació amb el català, i a la resta del país, el català, com a oficials.
    Entendria fins i tot que durant un període finestra, el castellà fos cooficial, a fi de permetre l'adaptació als nou vinguts i als marginals inadaptats residents des de fa una generació. També pels que en breu se'n aniran o ens deixaran degut a l'edat.
    Completament d'acord amb tu, Jordi. Ens hem de treure l'estigma castellà i la marca de l'amo, però ells han d'entendre que mai més serem mesells seus.
    Evitarem les ingerències des de madrid, si un cop independents, plantem la frontera lingüística -oficial-.(Cal remarcar això, perquè els pixatinters i organismes unineuronals em titllaran de nazi, racista i supremacista; curiosament vindran les veus d'aquells i d'enllà d'on no s'han respectat mai els nostres fuirs ni drets).
    Gràcies pel link.
    Adherit!!

    ResponderEliminar
  4. Anónimo1:32 p. m.

    Cómo bien demostraron ilustres del cencerro como Arana no hay que tener complejos. Abrámonos y asumamos que lo único que buscamos es la erradicación de los castellanohablantes y para ello hay que eliminar la opción e institucionalizar la obligación (igual que ahora pero sin incumplir la ley), la excusa de la normalización ya había durado demasiado.
    Esto se corresponde exactamente con la idea de Cataluña que tenemos en nuestras frenéticas mentes
    Fdo: FLAutista de Hamelín

    ResponderEliminar
  5. Todo eso que has puesto FLA, explícaselo a España...

    ResponderEliminar
  6. Anónimo2:27 p. m.

    "catalán de verdad", ahí es nada. ¿Quién debe explicar qué?
    Fdo: FLAutista de Hamelín

    ResponderEliminar
  7. Buenas Jordi,

    Lo que dices lo veo razonable y creo que es un debate a tener en cuenta, pero no ahora. Creo que esto se deberia decidir cuando fueramos independientes. Este tipo de cosas tienen el problema de que si no se explican MUY bien (y todos sabemos la mierda de medios de comunicacion que tenemos) corres el peligro de que se entienda lo que no es y de "acollonir" a la gente y que luego al final se pongan en contra de la independencia, cosa que no nos conviene ahora.

    Es decir, en mi opinion totalmente de acuerdo en que se debata y que el catalan y el aranes tengan un trato preferencial, pero creo que todo esto se tendria que discutir en serio con la independencia en la butxaca.

    Incluso me parece buena idea lo de dejar por un tiempo (pongamos 2, 3 o 5 años, no se) que el castellano fuera una lengua oficial tambien para que hubiera un tiempo de adaptacion y despues ya pasara a ser unicamente el catalan.

    En la Cataluña independiente los niños tienen que saber catalan, castellano e ingles de puta madre (e incluso el frances). Tenemos que ser un pais exportador de puta madre y con capacidad de relacionarnos con cuantos mas paises mejor, y para ello hay que saber idiomas!!

    ResponderEliminar
  8. Anónimo3:26 p. m.

    Sant Andreu

    Totalmente de acuerdo con Yamusha. Ara no toca.

    ResponderEliminar
  9. Copy/Paste
    Totalmente de acuerdo con Yamusha. Ara no toca.

    ResponderEliminar
  10. Oigan, totalmente de acuerdo, el catalán y el aranés idioma oficial. Y que FLA no se crea que sea para erradicación del castellano.

    Está escrito. Yo, como podeis comprobar, me exhibo escribiendo con el idioma castellano. Mis hijos seguramente también conocerán este idioma .... pero os aseguro que mis nietos lo van chapurrear mas malamente que los rusos. Y no será nada personal, simple inercia.

    Las cosas van a resultar mucho mas simples. De aquí a 30 años lo mas normal será que el idioma cooficial en cualquier pais europeo va a ser el ingles. O sea, que mis hijos y en mayor importancia mis nietos, van a tener como cooficial el ingles en sus enseñanzas. Que esto del monolinguismo va a resultar historia.

    Posiblemente ....en Catalunya y por puro interés comercial, social y cultural, podriamos llegar a añadir el frances por vecindad ( estamos hablando de 212 mill. de buenos francófonos en el mundo. Y lo mas importante, de buena renta/cápita ) en nuestro abanico de idiomas útiles. También quizás mi nieto quiera aprender el árabe ( 246 mill. de hablantes, aunque este mas bien por comercial ), yo que sé, o el Chino ( 1000 mill. de hablantes, también exclusivamente por comercial ), pero el castellano ( 390 mill. de hablantes ) dudo mucho que mi nieto lo incluya en sus preferencias. Y no, no le vamos a transmitir nuestra mala leche con España, simplemente va a suceder de la misma forma que uno de Cadiz no aprende el Marroquí porque no le ve tantísima utilidad. Lo mas probable es que a la larga mi nieto se comunique con un madrileño en ingles.


    ResponderEliminar
  11. O yo soy mas ignorante de lo que pienso, o Jordi ha escrito su post argumentando su opinión de forma escrupulosa y exclusivamente conjugada en tiempos verbales futuros.

    ResponderEliminar
  12. Ole. Ahora a perseguir el castellano. Ni disimulais... Mucho hablar de libertad pero luego... Si el idioma más hablado en Cataluña es el español.. Por algo será.

    ResponderEliminar
  13. Anónimo8:03 p. m.

    Puedes enumerar todos los Paises SOBERANOS que conoces que hayan renunciado a establecer cual es SU lengua oficial?

    ResponderEliminar
  14. David, perseguir es perseguir... Y no dar oficialidad es no dar oficialidad...

    A ver si aprendes a entender y a expresarte...

    Y sí, "por algo será"... Todo empezó con el decreto de nueva planta...
    No me seas indigente intelectual...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pepe leches10:35 p. m.

      De verdad creéis que "todo empezó con los decretos de Nueva Planta"? Hosti, tú, que hasta yo conozco mejor la Historia de Cataluña que vosotros. Antes de 1714 entonces, no se hablaba castellano en Cataluña?

      Respuestas fundamentadas, por favor

      Eliminar
    2. Anónimo11:07 p. m.

      Otro con la sesera recocida.

      Eliminar
  15. David, " Si el idioma más hablado en Cataluña es el español.. Por algo será.". Eso digo yo, ¿Por que crees que es así?. Eso si sabes la respuesta, porque has dicho lo que has dicho.

    ResponderEliminar
  16. Ojo con el castellano. No olvidemos el tema de Latinoamerica. Con esta gente habra que comerciar porque son un mercado enorme y habra que hablarles en su idioma.

    Creeme, con los latinoamericanos los catalanes tenemos ventaja sobre otros como los alemanes o los americanos. A un cabeza-cuadrada aleman no lo pongas a negociar con los latinos porque la mayoria se van a cagar en todo al segundo dia. No son flexibles, no entienden que en latinoamerica las cosas van a otro ritmo y son mas informales. Los catalanes, por nuestra forma de ser, tenemos mucha mas facilidad para hacer tratos con esta gente y eso no lo podemos dejar perder.

    He visto ejemplos de empresas madrileñas que van a latinoamerica pensando que ellos son los reyes del mundo y que "estos panchitos no tienen ni puta idea" (tipica prepotencia castellana). Gran error. En latinoamerica hay gente muy preparada y gente de clase media que envia a sus hijos a estudiar a USA. Estos son los empresarios del futuro y a estos les va a tocar mucho los cojones que venga un español a decirle como tiene que hacer las cosas. La Cataluña independent tiene que demostrar que hay otra forma de hacer negocios pero manteniendo el toque mediterraneo, con eso estoy seguro que tenemos todas las de ganar.

    ResponderEliminar
  17. No es solo por el idioma, y por Latinoamerica. Es por todo. Cuando estemos libres de Madrid sin estar tocando los cojones todos los días, y con pasta para gastar, al resto de España, y sus "clientes" nos los comemos por los pies.

    ResponderEliminar
  18. creo que alguna ya lo he dicho alguna vez, yo nací en León, en una zona montañosa de las pocas en que todavía se habla llionés. Y si todavía se habla allí es porque esa zona hasta hace muy poco estaba prácticamente incomunicada, por lo que el castellano no llegó tanto, no porque la gente lo protegiera especialmente.

    Pues bien, el llionés o asturleoné, mirandés, cabreirés... etc. (dependiendo de la zona tiene un nombre), ese idioma se llegó a hablar en media península ibérica, hasta en la zona de Extremadura se hablaba. Y si hoy no se habla no es porque Franco o quien fuera anteriormente lo prohibiera sino porque la gente se acostumbró más a hablar castellano, y se fue dejando.

    El que em vinc a referir, és que el català ha de ser tractat de forma especial, i protegir-lo al màxim. Per tant, en principi estaria molt d'acord en la major part d'aquest post, però, també podria estar d'acord amb els comentaris que ha fet la gent referint-se a que ara "això no toca". Bé, evidentment que políticament no interessa abordar aquest tema ara, donat que com bé han dit, pot haver gent que ho malinterpreti. Però tinguem clar que és essencial per a una nació conservar i protegir el seu idioma. A Catalunya, EN CATALÀ.

    ResponderEliminar
  19. Apoyo el manifiesto plenamente, pero discutir ahora este tema es una torpeza política.
    ¿Hay que ensanchar la base del independentismo SI o NO?
    ¿Qué opinan en Súmate?

    ResponderEliminar
  20. Ramon Arias, no te equivoques, los romanos no obligaban a hablar el latín, pero si sus leyes estaban en latín, si querías hacer tratos con Roma era en latín, y el territorio se llenaba de funcionarios, jueces, y militares por todos lados, con lo que es normal que se aprende el latín "por cojones", que no es lo mismo que decir que es a la fuerza. Y con León pasó con el castellano, lo mismo que le pasó antes con el latín. El castellano es un idioma de conquista. Si tu rey, y los que te mandan no hablan tu idioma, pues por cojones tendrás que aprender el idioma de ellos. Y con el tiempo a la fuerza o no, se carga el idioma más "débil". Si en León las leyes estaban en llionés, la justicia estaba en llionés, y todo el mundo habla el llionés, pues en León se hablaría el castellano, no más que el portugués. La lengua de la justicia, y los funcionarios es la lengua que gana. Y el latín y el castellano son una lengua impuesta. El latín por cojones, y el castellano por cojones, y encima a la fuerza. A ver si te crees que los indios americanos aprendieron el castellano para poder hacer negocios con los castellanos, como nosotros hacemos con el inglés. Pues los de León, y los catalanes aprendieron el castellano igual que los indios americanos, por cojones, y a la fuerza.

    ResponderEliminar
  21. Anónimo10:59 p. m.

    Pepe leches, Jordi hablaba de persecución.

    ResponderEliminar
  22. Pepe leches, no eres más tonto porque no practicas. Antes de 1714 claro que hablaba castellano en Cataluña, pero supongo que mucho menos que ahora el inglés en España. El Castellano era una lengua importante como el francés, pero la lengua del 95% de los catalanes era el catalán, y no el francés, ni el castellano (igual que en Portugal el portugués). ¿Para que cojones un catalán iba a aprender el castellano antes de 1714?. ¿Té crees que el turismo castellano era importante para la economía catalana?. ¿O que los catalanes iban de turismo a Madrid a ver los monumentos y el Prado?. O que veían TVE y la COPE, y leían el ABC?. Antes de 1714, a los catalanes normales les importaba un carajo el castellano, porque no lo necesitaban PARA NADA. ¿En Madrid se habla mucho ahora el catalán?. Pues imagínate hace 300 años las ganas que tenían los catalanes de aprender castellano. No se que gilipolleces te han contado, o te imaginas, pero la gente normal hace 300 años solo tenía un idioma, y en Cataluña era el catalán, lo mismo que en Castilla era el castellano. Hace 300 años España no era un país, si no una confederación, y el castellano no era una lengua oficial en Cataluña.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pepe leches11:45 p. m.

      Confirmado, ART. Detrás de tus insultos y las salidas de tono, ni puta idea de Historia. De veras a los catalanes no les importaba nada la lengua más importante del mundo en ese momento? Piensalo antes de escupir tu retahíla de exabruptos y chorradas habitual, anda...

      Eliminar
  23. Anónimo11:58 p. m.

    Pero vamos a ver...el que descubrió América y empezó con el genicidio de indios no era catalán ? Si no hablaba castellano si no catalán, por que en América se habla castellano y no catalán ?? Me estáis haciendo un lío que no veas...

    ResponderEliminar
  24. Ya tenemos en acción a la santísima trinidad "extended" haciendo el imbécil a tiempo completo.

    ResponderEliminar
  25. ¡Gilipollas!, estamos hablando de hace 300 años. Hace 300 años, no creo que ni el 50% de los catalanes fueran al colegio. Y si aprendieron a leer, no creo que el castellano fuera una asignatura optativa de idiomas. Con saber leer y sumar, y un poco de historia y un poco de geografía, se daban un canto en los dientes. Hace 300 años la gente bastante tenia con no morir antes de los 50, y que su familia no se muera de hambre. ¿Que te hace pensar que los catalanes de hace 300 años eran bilingües?. ¿Que te hace pensar que hace 300 años la gente sabía más de idiomas que ahora?. Si la gente vivía y moría de un radio de 100 km de su pueblo, para que cojones iba a necesitar otro idioma?. ¿Te crees que los catalanes de hace 300 años iban de turismo a Madrid?. ¿O que veían TVE, escuchaban la COPE, y leían el ABC?. ¿Porqué los holandeses y los alemanes no sabían hablar el idioma más importante del mundo en ese momento?. ¿Tú crees que en las academias de idiomas de Holanda y Alemania, había colas para aprender castellano?. Pues en Cataluña tampoco. ¿Porqué ninguno de los presidentes de España, ha hablado el idioma más importante del mundo en ese momento que es el inglés?. ¿Que te hace pensar que un catalán que vivía en un pueblo hace 300 años plantando cosas en la tierra iba a aprender el idioma más importante del mundo en ese momento, si no lo han hecho ni los presidentes de España de ahora?.

    Te han vendido una moto que dice que los catalanes aprendieron el castellano, porque los molaba mucho aprenderlo, pero no es así. Ni los portugueses hablaban el castellano, ni los catalanes tampoco. Los catalanes aprendieron el castellano a ostias como los indios americanos. Porque créeme, que NADIE necesita más de un idioma, a menos que tenga que hablar por cojones con gente que habla otro idioma, y no quiera aprender el suyo. Si todos los que hablan inglés hablaran castellano también, te podrías ahorrar de tener que aprender el inglés. Si en un pueblo de Cataluña de hace 300 años, la gente no tenía que hablar con nadie que solo hablaba castellano, pues nunca aprenderá el castellano, porque era TOTALMENTE PRESCINDIBLE, como el Chino.

    Hace unos pocos días alguien ha colocado un link de un video, de una conferencia de un profesor madrileño (Que no me acuerdo el nombre) sobre el castellano en Cataluña.
    Por favor, coloca otra vez el link aquí, para que el gilipollas del Pepe leches se de cuenta de que eso de que el castellano no es como lo venden los de Madrid.

    ResponderEliminar
  26. Anónimo1:37 a. m.

    https://youtu.be/qJpZgIR_J9E

    ResponderEliminar
  27. Lo puse yo, es esta conferencia:
    https://youtu.be/qJpZgIR_J9E

    Y respecto a tu comentario anterior te doy la razón en parte. No es que se obligara a hablar en castellano o que se prohibiera el llionés, es que pasó a ser una lengua de uso oral porque en la mayoría de sscritos y documentos oficiales se utilizaba el castellano.... por fuerza.

    Precisamente creo que en esta conferencia se dice algo así como que un idioma no es mas que un dialecto con un estado, o que un dialecto es una lengua sin estado.... no recuerdo bien.

    El caso es que si una lengua que es minoritaria respecto a otra, no tiene un apoyo especial, tenderá a desaparecer..

    Por cierto, que cachondo el que piensa que en Cataluña se hablaba ya castellano en la edad media. En la corona de aragon que yo sepa se hablaba catalan excepto en el reino de aragon que se hablaba aragonés. (También se sscribia en latin)

    ResponderEliminar
  28. Si, es que se cree el tonto del culo, que la gente no sabía leer ni escribir y se moría de hambre, pero hacía unos cursillos de idiomas porque claro, eso de saber idiomas te a ayuda mucho a plantar nabos, y a ordeñar cabras. Si ahora mismo la mitad de los españoles no sabe hablar y escribir más que un solo idioma y mal, se cree que hace 300 años todos los europeos hablaban castellano como ahora el inglés, porque era "la lengua más importante del mundo en ese momento". Les han contado tantas gilipolleces sobre España y su lengua, que se creen esas cosas totalmente absurdas. El problema no es que les han engañado, si no que no tiene las suficientes neuronas para darse cuenta que les han engañado.

    Señores, hace 300 años, ni España era un país, ni nadie hablaba castellano, más que en Castilla y sus colonias. Ni los catalanes, ni los portugueses, ni los holandeses, ni los alemanes, hablaban castellano. Y los franceses o los ingleses tampoco aprendían castellano. Con saber y escribir una sola lengua, ya eras el listo del pueblo.

    ResponderEliminar
  29. Anónimo9:14 a. m.

    https://www.youtube.com/watch?v=6eIDD2B84z0&nohtml5=False

    ResponderEliminar
  30. pues es lo de siempre, gente que se llena la boca hablando del adoctrinamiento catalán, sin darse cuenta que en realidad son ellos los que están adoctrinados. Adoctrinados desde hace muchos años por un régimen fascista que hizo y deshizo como le dio la gana. Cambió la historia a su gusto, quitándole toda la importancia una parte de su territorio. Negando absolutamente cualquier tipo de catalanidad en cualquier cosa. Y así se llega al momento en el que por poner un ejemplo, te encuentras con gente que de repente se quedan alucinados al descubrir que en Valencia se habla catalán, pero que no son capaces de pararse a pensar por si mismos un momento y seguir la lógica y no lo que les han contado para entender por qué. En fin, la historia la escriben los vencedores, eso ya lo sabemos.

    ResponderEliminar

  31. El gran linguísta es diu Juan Carlos Moreno Cabrera, y es de Madrid. Gran admirador del nostre pais. Una mena de Cotarelo, però entès en llengües.

    ResponderEliminar
  32. Pepe leches1:20 p. m.

    A ver, muchachos, tomaos un Trankimazin y echaos colirio para los ojos inyectados en sangre, que tanto espumarajo os nubla la vista y no leéis bien. Yo lo que he hecho es poneros de frente a vuestras contradicciones y entiendo que lo llevéis fatal, pero es vuestro problema, no el mio... Me explico: Jordi afirma que si se habla tanto castellano en Cataluña es por la imposición a raíz de la implantación de los Decretos dichosos, y eso es falso. No hace falta mucho esfuerzo para desmentirlo: basta con haber leído El Quijote y cómo éste describe la Barcelona del siglo XVII y teclear un poquito en Google, donde encuentras cositas como:

    https://es.m.wikipedia.org/wiki/Idioma_español_en_Cataluña

    También, en Wikipedia, y hablando de los Decretos de Nueva Planta, encontramos esto: En la cuestión lingüística, a pesar de que el catalán dejó de ser la lengua oficial y todos los documentos de las diversas instituciones fueron redactados obligatoriamente en castellano, el siglo XVIII fue uno de los más fructíferos en cuanto a publicación de defensas de la lengua catalana, gramáticas y diccionarios, y el catalán siguió usándose tanto en la documentación notarial como en la literatura no oficial. De todas formas se acentuó la castellanización de la cultura que venía dándose a lo largo de toda la Edad Moderna, de tal modo muchos escritores catalanes de los siglos XVI y XVII escribieron en castellano, aunque generalmente estos autores no aparecen en las historias de la literatura catalana de esta época."


    Fijaos que hasta la Gencat reconoce que la ", imposición" del castellano fue muy sutil y no sirvió de mucho. http://www.gencat.cat/culturcat/portal/site/culturacatalana/menuitem.be2bc4cc4c5aec88f94a9710b0c0e1a0/indexf9c0.html?vgnextoid=23885c43da896210VgnVCM1000000b0c1e0aRCRD&vgnextchannel=23885c43da896210VgnVCM1000000b0c1e0aRCRD&vgnextfmt=detall2&contentid=df35edfc49ed7210VgnVCM1000008d0c1e0aRCRD

    Hay mucha más información, pero como está en blogs de fachas anticatalanes y aquí se lleva mucho lo de la falacia ad hominem, prefiero no citarlos.



    Una cosa es reconocer que los Decretos fueron injustos y muy duros con los perdedores de la contienda y otra muy distinta hablar de represión.

    Me hace gracia lo que decís de que hablar ahora de monolingüismo futuro "no toca" y es una "torpeza política". Miedo de que los pardillos de Súmate se enteren de qué va la vaina, ehpeso
    Si siguiéramos tu " lógica ", ART, la que atisbo a entrever depurando tu texto de insultos y secándole la saliva, si el castellano no importaba una mierda a nadie antes de 1714 porque, como bien dices, la mayoría de la población era analfabeta, después de los Decretos tampoco, con lo cual la imposición no hiciera tenido ningún efecto entre unos ciudadanos iletrados y sin escolarizar.

    Ahora, si puedes, pon el mecanismo desquiciado de tu i-lógica a malfuncionar y busca algún argumento de peso. Lo encontrarás, claro, tu ÚNICO ARGUMENTO, el de siempre. Ya sabes que para un martillo todo son clavos. O, como diría la sabiduría manchega, " cuando un tonto coge una linde, la linde se acaba y el tonto sigue ".

    ResponderEliminar
  33. La minorización de la lengua catalana, desde su época de plenitud en los siglos XIV y XV, comprende los distintos intentos de subordinarla al castellano o al francés en un proceso que ha comprendido diversas etapas y variedad de manifestaciones. Hacia finales del siglo XIV la Corona de Aragón alcanzó su máxima expansión política y geográfica, completando el avance tanto en dirección al sur peninsular, Valencia y Murcia, como al oriente mediterráneo, Mallorca, Sicilia,Cerdeña, Nápoles, Atenas y Neopatria. La presencia de colonos catalanohablantes en estos territorios expandió el catalán también por estos reinos. De esta manera, durante el siglo XV, logró ser una de las lenguas más extendidas del Mediterráneo, exclusiva en Mallorca y mayoritaria en Valencia. Sin embargo, desde 1412, cuando por el Compromiso de Caspe la corona de Aragón pasó a la casa de Trastámara, el castellano comenzó a introducirse también en el dominio lingüístico catalán en un proceso que se vio acentuado tras la unión de las coronas de Aragón y de Castilla, a finales del mismo siglo, por la unión matrimonial de Fernando II de Aragón e Isabel I de Castilla. En los siguientes siglos, y en diferentes etapas, el uso de la lengua catalana sufrió restricciones de diversa naturaleza y tanto en España como en Francia se dictaron medidas legales tendentes cuando menos a su eliminación de la vida pública, restringido su uso al ámbito privado.

    En la segunda mitad del siglo XIX, principalmente en Cataluña y en menor medida en Valencia y Baleares, el idioma catalán conoció una recuperación junto a la cultura catalana gracias al movimiento de laRenaixença, paralelo al romanticismoeuropeo. Los Juegos Florales contribuyeron de forma importante a la difusión de la literatura y la lengua catalanas. El proceso de recuperación del idioma abierto con la Renaixença tuvo continuidad en el primer tercio del siglo XX, aunque se vio temporalmente interrumpido con la dictadura de Primo de Rivera, que se caracterizó por la persecución del sentimiento catalán y prohibió el uso público del idioma,[5] y quedó cortado de raíz con el gobierno de Francisco Franco, pues se llegó a ver en el idioma catalán una herramienta del catalanismo y un símbolo de resistencia contra el régimen.[6]Incluso, con intención de desacreditarlos, tanto el catalán como los otros idiomas hablados en España distintos del castellano, fueron considerados dialectos o jergas frente al «idioma del Imperio», la lengua genuinamente española que era el castellano.

    En la actualidad el catalán es la única lengua oficial en Andorra, y es lengua cooficial en las regiones españolas de Cataluña, Baleares y Valencia. En Francia no tiene estatus de lengua oficial.

    ResponderEliminar
  34. Por cierto... el catalán, única lengua oficial en Andorra y..... OH! MILAGRO! Saben hablar perfectamente castellano

    ResponderEliminar
  35. Pepe leches3:23 p. m.

    Ramón, la respuesta a tus comentarios es:
    1. Y?
    2. Y?
    3. Vale, guay


    ResponderEliminar
  36. Joder, Pepeleches, eres un troll

    Dices: "Jordi afirma que si se habla tanto castellano en Cataluña es por la imposición a raíz de la implantación de los Decretos dichosos, y eso es falso"

    Lo dice hasta tu fanática wiki española.
    https://es.wikipedia.org/wiki/Decreto_de_Nueva_Planta_de_Catalu%C3%B1a#La_imposici.C3.B3n_del_castellano_como_lengua_de_la_Administraci.C3.B3n

    ResponderEliminar
  37. como que "Y"...?
    te lo he puesto, y veo que jordi te lo ha puesto también...
    Resumiendo, si no quieres que te den, no pongas el culo en pompa

    ResponderEliminar
  38. Anónimo4:40 p. m.

    A lo mejor no sé leer, pero en ninguna de las referencias que hacéis encuentro que el catalán fuera prohibido en la vida civil, ni que se impusiese el castellano a la población, ni que apenas se hablase castellano antes del siglo XVIII. Será que leo la fanática Wikipedia española.

    ResponderEliminar
  39. Correcto anónimo, no sabes leer.

    ResponderEliminar
  40. Cultura no quiere catalán ni euskera en sus bibliotecas.
    Ojo, y el artículo es del ESPAÑOL...
    http://www.elespanol.com/cultura/libros/20160406/115238798_0.html

    ResponderEliminar
  41. Anónimo8:00 p. m.

    Dedicado a la fanatiCATda http://blogs.libertaddigital.com/enigmas-del-11-m/el-manifiesto-por-una-cataluna-monolingue-13994/
    Fdo: FLAutista de Hamelín

    ResponderEliminar
  42. Fla, wey... me he reído bastante cuando ese nazi del blog dice:
    "Ni siquiera idiomas como el francés o el alemán tienen posibilidades de sobrevivir más de unas pocas generaciones"

    A todo ello solo le ha faltado recordar que el idioma español es sinónimo de miseria, de dictaduras y de horror.

    ResponderEliminar
  43. Anónimo11:08 p. m.

    Es muy gracioso lo que dices, sobre todo viniendo del personaje que ha marcado 1714 (15-20 generaciones)como inicio de todos sus males
    La teoría (de otro de tus personajes) con la que has cerrado es tan estúpida que pide a gritos redondearla con la entrada antaño prometida y nunca llegada
    Fdo: FLAutista de Hamelín

    ResponderEliminar

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.